De início, vim ler o poema contrariado. Onde já se viu, 'neologizar' o substantivo? Mas como você sempre surpreende, eis que eu me deparo com mais uma jóia sua. Imaginei um camafeu, onde suas saudades guardadas lhe fazem ligação com o infinito. Ou como escreveu Caetano: "infinitivamente pessoal". De novo, mais uma grata surpresa de sua lavra literária. Gosto muito.
É que saudade [in]depende de tempo, espaço e motivo. Saudade sente-se.. como pequenos cortes que nunca cicatrizam. Mesmo que esse nunca seja apenas hoje.
querida Talita, postei o link do meu blog de forma equivocada (acima). Vc pode fazer a gentileza de APAGAR pra mim, pelamordeudeus, pois está indo para um site totalmente equivocado (que eu não sei do que se trata). Infelizmente, nesse link de comentários não consigo cancelar, enviando para a lixeira, como no blogspot normal.
NO mais... é repetir o que disse acima. Vai escrever bem assim lá no infinito... que é o começo, no infinitivo. Perfeito seu texto, como sempre. bjs.
COM A MUDANÇA DO MEU LAYOUT, NÃO CONSEGUIR "TRANSFERIR" DIRETAMENTE OS COMENTÁRIOS QUE VOCÊS HAVIAM FEITO PELO SISTEMA DE COMMENTS QUE EU UTILIZAVA ANTERIORMENTE.
PORTANTO, PARA NÃO PERDER A PARTILHA DE VOCÊS, TRANSCREVI LITERALMENTE PARA CÁ.
32 comentários:
Talita,
De início, vim ler o poema contrariado. Onde já se viu, 'neologizar' o substantivo? Mas como você sempre surpreende, eis que eu me deparo com mais uma jóia sua. Imaginei um camafeu, onde suas saudades guardadas lhe fazem ligação com o infinito. Ou como escreveu Caetano: "infinitivamente pessoal". De novo, mais uma grata surpresa de sua lavra literária. Gosto muito.
Beijos!
É que saudade [in]depende de tempo, espaço e motivo.
Saudade sente-se.. como pequenos cortes que nunca cicatrizam.
Mesmo que esse nunca seja apenas hoje.
Beijo em ti Flor!
Poema perfeito!
Bjos!
saudade
só tem quem já conheceu a felicidade.
Adoro esse estilo intenso e doce de Talita!
Beijo, linda.
é difícil conju(l)gar sentimentos
saudades (im)perfeitas...
ai, ando consumida delas.
beijos mocinha
Ai, dotôra (porque quem poetisa assim tem toque de ouro), o que se faz com essa saudade toda, dotôra?
"saudade: eterno filme em cartaz..." (L)
e repetindo: adoroooo gente com conhecimentos gramaticais!!!
rs
te amo, gênia!
Lindas palavras. Admiro e sou fã de quem domina as matizes de nossa língua.
Oi Talita, legal o jogo de palavras transformando conjugação verbal em poesia... Bj.
Maravilhoso, Talita!
Pego a mesma onda que você. Saudade é verbo infinitivo ad-aeternum.
Beijos
Mirze
Saudade é o presente do passado.
Adoro como você usa as palavras de um jeito sempre surpreendente. :)
querida Talita,
postei o link do meu blog de forma equivocada (acima). Vc pode fazer a gentileza de APAGAR pra mim, pelamordeudeus, pois está indo para um site totalmente equivocado (que eu não sei do que se trata). Infelizmente, nesse link de comentários não consigo cancelar, enviando para a lixeira, como no blogspot normal.
NO mais... é repetir o que disse acima. Vai escrever bem assim lá no infinito... que é o começo, no infinitivo. Perfeito seu texto, como sempre.
bjs.
às vezes com objetos diretos....muito bom!!
[]s
"Contrariado" foi ótimo, Fabrício... rs.
Adorei a imagem do camafeu... acho que é por aí mesmo.
Obrigada pela gentileza de sempre.
Beijo!
Fer,
[in]depende mesmo... é corte "vitalício"...
Bjo, querideza. : )
Obrigada pela ajuda de sempre.
Que bom que gostou, Joana.
Perfeito? Não sei... Mas juro que saiu lá do fundo...
Bjo!
Alicia, é verdade. (pra rimar)
Valeu, Lara.
Bjo bjo!
Poeta,
sentimentos são sempre irregulares.
FC,
deleite-se nelas!
bjo, viu.
só sente, Eduardo.
às vezes, se escreve... rs.
rafa,
hihihi.
gênia é tu. sou, no máximo, espertinha. =P
AMO! (L)
Grata pela visita, Adernilson!
Agradeço a visita, Úrsula.
Bjo grande pra ti!
Saudademos, Mirze!
Bjo!
Sou uma "tímida ousada", como diria Clarice. Rs.
Quisera eu ousar na Vida o quanto me sinto à vontade para ousar na escrita... =/
Bjo, Cá!
Bjos, Cy. Saudade d'ocê.
às vezes com bons predicativos, Rafael... rs.
[ ]s
QUERIDOS AMIGOS E LEITORES,
COM A MUDANÇA DO MEU LAYOUT, NÃO CONSEGUIR "TRANSFERIR" DIRETAMENTE OS COMENTÁRIOS QUE VOCÊS HAVIAM FEITO PELO SISTEMA DE COMMENTS QUE EU UTILIZAVA ANTERIORMENTE.
PORTANTO, PARA NÃO PERDER A PARTILHA DE VOCÊS, TRANSCREVI LITERALMENTE PARA CÁ.
DESCULPEM O TRANSTORNO!
Bjo e paz.
Gostei muito!!
Postar um comentário